PRIMA PAGINA
NAUTILAUS
ACQUISTI IN RETE

termini e terminologia dei logobardi longobarda

DIZIONARIO LONGOBARDO - ITALIANO
Lingua longobarda

CORPUS DEI TERMINI DEL LATINO DEI LONGOBARDI

Essenziale

dalla lettera A alla lettera F

G

ga- prefisso, particella che dà valore collettivo

-gab "dono"

gafand "co-erede legale, parente più prossimo in linea ereditaria"

gahagium "cafaggio, terreno o bosco riservato, bandita"

gaida "punta2

gaire- "lancia"

gairi-

gairethinx "assemblea degli armati, atto giuridico compiuto davanti all'assemblea"

gamahalos "parenti acquisiti, affiliati, testimoni, giurati, coniuratores"

-gang "legge longobarda"

-gang(i)

gasindio "seguito, servizio"

gasindius "seguace del re, gasindio, funzionario di corte"

gasindus "compagno di viaggio, uomo al seguito"

gastaldius "gastaldo, amministratore di beni reali"

gastaldus

-gathungi "valore, prosperità"

-gauuerc "opera, attrezzatura"

-gild "compenso, pagamento"

gisil "asta di freccia"

gisil "parente, testimone"

Golaidam toponimo "landa eccellente"

Gora idronimo "argine canale"

graum aggettivo "grigio"

grauio "preposto ad una suddivisione territoriale"

gualdo vedi uualdo

Guamo vedi Uuamo

H

haistan sostantivo "ira" aggettivo "aggressivo, violento"

hari- "esercito"

harigauuerc "attrezzature militari"

haritraib (acc.) "incursione, danno doloso ad una casa"

hidebohrit (hidebohohrit) "resuscitato, rinato, risvegliato"

(h)obe "corte"

hoberos "violazione di una corte, rottura di recinzione, (clausura)"

hosis "calzoni"

houe "corte"

I

iderzon "siepe, recinzione"

in preposizione "in"

L

lagi "femore, coscia"

laib "eredità"

lama "stagno, peschiera"

-land "paese"

lang aggettivo "lungo"

Langobardi etnico "Longobardi"

launegild "prezzo, controvalore del dono"

launu "launegild" forma abbreviata

Lethinges "discendenti di Leth (III re dei Longobardi)

Lethingi

Lethingis

lid "andare, passare"

lidinlaib "và in eredità"

M

maiescarius "funzionario dei beni regi"

-mannus "uomo"

mar "cavallo"

marah

marcarii genitivo "addetto ai confini"

marcas "confini, terra di confine"

marhuuorfin "disarcionamento"

marhworf

marisscalco "scudiero, strator"

marscalc

marphais "stalliere, scudiero, strator"

Mauringa toponimo "terra paludosa"

Mauringam

meta "dono nuziale"

metfio "prezzo, valore o pagamento della meta, anche, vitalizio vedovile"

modola "quercia (da sughero)"

morgin- "mattino"

morgingab "dono matrimoniale del marito alla moglie"

morioth "braccio"

morth "omicidio, uccisione" "reato di assassinio compiuto di nascosto"

*mundiare "mettere sotto la propria tutela"

mundiata participio pass. denominativo latino "acquisire il mundio su qualcuno"

mundiator "che acquista o esercita il mundio"

mundio "tutela, potestà"

mundium

mundius

mundoald "tutore, il detentore del mundio, patronus"

murioth "braccio"

dalla lettera O alla lettera S

dalla lettera T alla lettera Z

Termini e terminologia dei longobardi

Home
CHI SIAMO
SCRIVICI

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

Termini e terminologia dei longobardi

© MICROCHIP srl 2000 2002 - nautilaus